Verda Kafejo
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment
- エスペラント喫茶室(掲示板) -
Bonvenon al vastalto.com! Skribu senĝene. - vastalto.comへようこそ。気軽に書き込みを!
[vastalto.com] [Rimarkoj/留意事項] [Serĉo/ワード検索] [Arkivoj/過去ログ]
Via Nomo/おなまえ
Retpoŝto/Eメール
Subject 入力禁止
Title 入力禁止
Theme 入力禁止
Titolo/タイトル
Artikolo/コメント
URL 入力禁止
URL/参照先
Pasvorto/パスワード (por redakti aŭ forviŝi la artikolon/記事メンテ用)

[332] Re:[331] エスペラント実用辞典第1-81版の誤りについて Aŭtoro: Vastalto Dato: 2020/07/09(Ĵaŭ) 23:19  
「実用エスペラント小辞典」では品詞語尾のある見出し語には品詞区分を付けていません。何か別の辞典をご覧になったのではないでしょうか。

> sukoplenaの項目で
> 品詞が名詞になっていました。
> 形容詞だと思いましたので
> 投稿します。が

https://www.vastalto.com/pejv/


[331] エスペラント実用辞典第1-81版の誤りについて Aŭtoro: Dato: 2020/07/09(Ĵaŭ) 21:33  
sukoplenaの項目で
品詞が名詞になっていました。
形容詞だと思いましたので
投稿します。が


[330] 日本語色名「赤」等が含まれていない Aŭtoro: Dato: 2019/12/29(Dim) 23:35  
初めまして。
「実用エスペラント小辞典 第1.81版 (Ver 1.81)」で辞書アプリを作成させていただいていますMNukazawaというものです。
今回、『「赤」で検索してヒットしない』という問題が発生し、調査したところ、辞書データに含まれていなかったため、独自に「赤」等の「〜色」と表記しなくても色とわかる単語について日本語部分への追加を行いました。
辞書データに問題があったわけではなく、アプリから機械的に扱った際に現れた問題です。
本件難しい問題で、正直これで対処は正しかったのかわからないとも思っております。詳細は不具合対処についての下記URLにメモしてあります。ご興味があれば。
https://github.com/MichinariNukazawa/lina_dicto/issues/12

こちらで今回、手を入れると判断した部分の差分は以下の通りです。
https://github.com/MichinariNukazawa/lina_dicto/commit/65dc491fc9 ..... 1f0d15d96a

https://github.com/MichinariNukazawa/lina_dicto/issues/12


[329] Re:[327] PEJV:書籍サイズの語 Aŭtoro: Vastalto Dato: 2019/12/22(Dim) 15:53  
お知らせとご提案ありがとうございます。
「~折り判」で統一し、相互参照を付けるようにします。

いろいろあって、あと数か月は改訂版を出せそうにありませんが、よろしくお願いします。



[328] Re:[326] 日エス対照動植物名リストについて Aŭtoro: Vastalto Dato: 2019/12/22(Dim) 09:43  
> ウの欄で
> ウキクサ【植】  na倉anta → nasanta  でしょうか?

お知らせありがとうございます。正しくは
⇒ウキクサ【植】{浮草一般}naĝanta[flosanta]herbo[planto]
となるべきところでした。ファイルを訂正しました。

OCR読み取りの時の誤認識を見過ごしてしまったようです。



[327] PEJV:書籍サイズの語 Aŭtoro: Leganto kun gantoj Dato: 2019/08/30(Ven) 08:19  
用紙・書籍のサイズとして,以下の七つの語があります。

duonformato 二つ折り判
kvaronformato 四つ折り判
kvarto 四つ折判
okonformato 八つ折り判
oktavo 八つ折版
dekduonformato 十二折り判
duonoktavo 十六折版

このうち,oktavo, duonoktavo に「版」という字が使われていますが,正しくは「判」ですね。
「オリ」を「折り」と書くか「折」と書くかは,どちらもありますが,統一したほうがよさそうです。非専門家向けなら「折り」のほうが読みやすくていいかもしれません。
kvarto/kvaronformato,oktavo/okonformato はそれぞれ同義語なので,相互の参照があるとよさそうに思います。


[326] 日エス対照動植物名リストについて Aŭtoro: Dato: 2019/08/29(Ĵaŭ) 12:44  
ウの欄で
ウキクサ【植】  na倉anta → nasanta  でしょうか?


[325] Sen titolo/無題 Aŭtoro: Leganto kun gantoj Dato: 2019/08/25(Dim) 02:01  
以下の語は分類が【菌】となっています。
ebolo【菌】エボラウイルス

【菌】はキノコなどの菌類のことですね。
ebolo はウイルスですから菌類ではありませんね。


[324] 【詩】と【私家版】 Aŭtoro: Leganto kun gantoj Dato: 2019/08/11(Dim) 00:51  
見出し語「langvor/o」に「【詩】=malviglo(無気力)」とあるのですが,専門分野略記号に【詩】は見当たらないので,もしかしたら《詩》の間違いではないかと思いました。

また,語釈の最後に【私家版】と付くものが 60 語ちょっとあるのですが,これは専門分野略記号に見当たりませんし,説明が見つけられませんでした。


[323] Re:[322] [321] 記号 Aŭtoro: Leganto kun gantoj Dato: 2019/08/11(Dim) 00:44  
> > general-/leŭtenant/o
>
> これは通常ハイフン付きで使われます。

ハイフンで結ばれた複合語が数百語あるなかで,general-/leŭtenant/o だけハイフンのあとにスラッシュが入っています。
一語しかないので,表記方針から外れているのかな,と思った次第です。


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Ago/処理 Artikol-numero/記事No Pasvorto/削除キー
- LightBoard Antispam Version -