La Pordo al Somero

Mi relegis la sciencfikcian romanon “La Pordo al Somero“, verkitan de Robert A. Heinlein. Ĝi eldoniĝis unue en la jaro 1957. La romano estas unu el la unuaklasaj sciencfikcioj de la bona malnova jarcento.

Mi ŝatas ĝin, ĉar la ĉefrolulo vivas kun kato, kiun la aŭtoro priskribas tre ĉarma.

Mi trovis, ke la ĉefrolulo unufoje mencias esperanton en la sceno, en kiu li meditas pri “aŭtomata sekretario” (diktoprocedilo). Bedaŭrinde tiu parto de la japana traduko enhavas ne kompreneblan fuŝon. Tial mi ne povas citi, ĝuste kiel li diris pri esperanto.

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *