Japanaj Ministerioj kaj Aliaj Instancoj

Antaŭe mi skribis la artikoleton pri esperanta nomo de japana ŝtata instanco (ĉi tie).
Nun tri japanaj esperantistoj, unu el kiuj estas mi, kompilis kaj publikigis liston de esperantigitaj nomoj de japanaj ministerioj kaj aliaj instancoj. La listo prezentiĝas en du versioj. La simpla versio estas dulingva (la japana kaj Esperanto). La plena versio estas trilingva (la angla aldonita) kun japanlingvaj notoj.
La listo celas precipe japanojn. Sed, se vi toleros la japanajn literojn, vi povos trovi, kion ni proponas. La plej grava estas tio, ke ni decidis uzi “subministerio”-n por la japana “ĉoo” anstataŭ ĝisnuna “agentejo”.
La listo estas legebla ĉe:
https://www.vastalto.com/arkivo/
“日本の官庁 Japanaj Ministerioj kaj Aliaj Instancoj”

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *