En Japanio ekzistas alia poezia ĝenro “senrjuo”, kiu uzas la saman formon kun hajko. Plej ofte oni rigardas ĝin kiel humuran poemeton, sed ne ĉiam tia.
Mi citu senrjuon de CURU Akira [鶴彬/TURU Akira] (1909—1938).
Brakojn kaj krurojn
deŝirinte, do tiu
ŝtipon redonis.
– – – – – – – – tradukita de Vastalto
La japana originalo estas jene:
手と足をもいだ丸太にしてかへし
Te-to aŝi-o moida maruta-ni ŝite kaeŝi.
Post publikigo de ĉi tiu senrjuo li estis arestita de tiama politika polico, kaj mortis pro infekta malsano (disenterio) en malliberejo.